Duh!
On my Yahoo home page, among other - sometimes 'so-called' - news:
"Lynne Spears' parenting book delayed indefinitely" (the publication has been delayed after news that her younger daughter, who is 16, revealed in the last couple of days that she is pregnant)
Isn't "Lynne Spears" and "parenting" in the same sentence a contraddiction of terms??
(Lynne Spears is Britney Spears' mom!)
navide
(oh! how judgemental of me...)
2 Comments:
Sorry but this time I didn't understand anything!
Te lo traduco, anche se per il titolo non c'e' una parola italiana adatta. Comunque il senso di "Duh!" e' piu' o meno "bella scoperta!"
Sulla home page di Yahoo fra altre cosiddette notizie:
"La pubblicazione del libro su come essere bravi genitori di Lynne Spears, e' stata rimandata a tempo indeterminato" (la pubblicazione e' stata rimandata dopo che la figlia piu' giovane, di 16 anni, ha rivelato un paio di giorni fa di essere incinta)
Ma "Lynne Spears" e "bravi genitori" nella stessa frase non e' una contraddizione di termini??
(Lynne Spears e' la mamma di Britney Spears!)
navide
(si', lo so lancio giudizi a destra e a manca!)
Post a Comment
<< Home